リスト::車内放送::JR東::山手線::外回り

    鉄道ファンが集う場所です。鉄道にちょっと興味があるだけでも参加OKです。
    はてな鉄道ファン同盟から派生して出来ていますが、同盟に入っていなくても参加できます。
    年数回オフ会を開催しています、 詳しくはこちらからどうぞ。

リスト::車内放送::JR東::山手線::外回り

データ

列車山手線外回り
調査日2006-05-14?
最終編集2006-05-20?
編集済み区間大崎?から大崎?まで(全区間完成)
発音・発声日本語★★★★★(とても上手)英語★★☆☆☆(やや下手)(評価者=id:sosna

大崎五反田

五反田目黒

目黒恵比寿

恵比寿渋谷

渋谷原宿

原宿代々木

代々木新宿

新宿新大久保

  • この電車は、山手線外回り池袋上野方面ゆきです。
  • 次は、しんおおくぼ、しんおおくぼ、お出口は、右側です。
  • This is a Yamanote Line train bound for Ikebukuro and Ueno.
  • The next station is Shin-Okubo. The doors on the right side will open.

新大久保高田馬場

  • 次は、たかだのばば、たかだのばば、お出口は、右側です。
  • 西武新宿線地下鉄東西線は、お乗り換えです。
  • お客様にお願いいたします。優先席付近では、携帯電話の電源をお切りください。それ以外の場所では、マナーモードに設定のうえ、通話はお控えください。ご協力をお願いいたします。
  • The next station is Takadanobaba. The doors on the right side will open.
  • Please change here for: the Seibu Shinjuku Line and the Tozai Subway Line.
  • Please switch off your mobile phone when you are near the priority seats. In other areas, please set it to silent mode and refrain from talking on the phone.

高田馬場目白

  • 次は、めじろ、めじろ、お出口は、右側です。
  • The next station is Mejiro. The doors on the right side will open.

目白池袋

池袋大塚

大塚巣鴨

巣鴨駒込

  • 次は、こまごめ、こまごめ、お出口は、右側です。
  • 地下鉄南北線は、お乗り換えです。
  • The next station is Komagome. The doors on the right side will open.
  • Please change here for: the Namboku Subway Line.

駒込田端

  • 次は、たばた、たばた、お出口は、左側です。
  • 京浜東北線は、お乗り換えです。
  • この電車には、優先席があります。お年寄りや、からだの不自由なお客様妊娠中や、乳幼児をお連れのお客様がいらっしゃいましたら、席をお譲りください。
  • The next station is Tabata. The doors on the left side will open.
  • Please change here for: the Keihin-Tohoku Line.
  • There are priority seats reserved for elderly and handicapped passengers, expecting mothers, and passengers accompanying small children.

田端西日暮里

  • 次は、にしにっぽり、にしにっぽり、お出口は、左側です。
  • 地下鉄千代田線は、お乗り換えです。
  • The next station is Nishi-Nippori. The doors on the left side will open.
  • Please change here for: the Chiyoda Subway Line.

西日暮里日暮里

  • 次は、にっぽり、にっぽり、お出口は、左側です。
  • 常磐線京成線は、お乗り換えです。
  • The next station is Nippori. The doors on the left side will open.
  • Please change here for: the Joban Line and the Keisei Line.

日暮里鶯谷

  • 次は、うぐいすだに、うぐいすだに、お出口は、左側です。
  • The next station is Uguisudani. The doors on the left side will open.

鶯谷上野

上野御徒町

御徒町秋葉原

秋葉原神田

神田東京

東京有楽町

有楽町新橋

新橋浜松町

浜松町田町

  • 次は、たまち、たまち、お出口は、左側です。
  • 京浜東北線は、お乗り換えです。
  • The next station is Tamachi. The doors on the left side will open.
  • Please change here for: the Keihin-Tohoku Line.

田町品川

  • 次は、しながわ、しながわ、お出口は、右側です。
  • 新幹線東海道線横須賀線京急線は、お乗り換えです。
  • お客様にお願いいたします。優先席付近では、携帯電話の電源をお切りください。それ以外の場所では、マナーモードに設定のうえ、通話はお控えください。ご協力をお願いいたします。
  • The next station is Shinagawa. The doors on the right side will open.
  • Please change here for: the Shinkansen, the Tokaido Line, the Yokosuka Line, and the Keikyu Line.
  • Please switch off your mobile phone when you are near the priority seats. In other areas, please set it to silent mode and refrain from talking on the phone.

品川大崎

東京臨海高速鉄道」の英語名はTokyo Waterfront Area Rapid Transitなので、この乗換案内の英語は明らかな間違い。