リスト::車内放送::TX::普通::秋葉原→守谷

    鉄道ファンが集う場所です。鉄道にちょっと興味があるだけでも参加OKです。
    はてな鉄道ファン同盟から派生して出来ていますが、同盟に入っていなくても参加できます。
    年数回オフ会を開催しています、 詳しくはこちらからどうぞ。

リスト::車内放送::TX::普通::秋葉原→守谷

リスト::車内放送::TX::普通::秋葉原→守谷

データ

列車つくばエクスプレス(TX?普通秋葉原始発守谷?
調査日2006-05-13?
最終編集2006-05-14?
編集済み区間秋葉原から守谷?まで(全区間完成)
発音・発声日本語★★★★★(とても上手)英語★★★★★(とても上手)(評価者=id:sosna

秋葉原停車中

  • ご案内いたします。この電車は、普通守谷ゆきです。終点・守谷まで、各駅に停車いたします。
  • This is a local train for Moriya. We will stop at every station.

秋葉原新御徒町

新御徒町浅草

  • 次は、浅草です。
  • The next station is No.3, Asakusa.
  • まもなく、浅草浅草、お出口は、右側です。浅草の次は、南千住にとまります。
  • We will soon stop at station No.3, Asakusa. The doors on the right side will open. The stop after Asakusa will be Minami-Senju.

英文放送のAsakusaは実際には「Asaksa(Asaxa)」に近く発音されている。

浅草南千住

南千住北千住

北千住青井

青井六町

  • 次は、六町です。
  • The next station is No.7, Rokucho.
  • まもなく、六町六町、お出口は、右側です。六町の次は、八潮にとまります。
  • We will soon stop at station No.7, Rokucho. The doors on the right side will open. The stop after Rokucho will be Yashio.

六町八潮

  • 次は、八潮です。
  • The next station is No.8, Yashio.
  • チャイムお客様にお知らせいたします。電車は、事故防止のため、やむを得ず、急停車することがあります。特に、お立ちのお客様は、手すりや、吊り革などにおつかまりください。【英語なし】
  • ご乗車ありがとうございました。まもなく、八潮八潮、お出口は、左側です。八潮の次は、三郷中央にとまります。
  • We will soon stop at station No.8, Yashio. The doors on the left side will open. The stop after Yashio will be Misato-chuo.
  • 【雨の日限定】お客様にお知らせいたします。本日は、悪天候のため、お足元がたいへん滑りやすくなっております。電車乗り降りの際や、駅ホーム・階段などでは、十分ご注意ください。【英語なし】

雨天時の傘忘れなど注意喚起のアナウンスに関しては、冒頭のチャイムに敢えて不協和音を採用して乗客の注意を引くなど、芸が細かい。

八潮停車中(快速待避

  • お待たせいたしました。この電車は、まもなく発車いたします。ご乗車になりまして、お待ちください。【英語なし】

八潮三郷中央

三郷中央南流山

南流山流山セントラルパーク

流山セントラルパーク流山おおたかの森

流山おおたかの森柏の葉キャンパス

柏の葉キャンパス柏たなか

柏たなか守谷

*1:車内LEDでは"expecting"だが、"expectant"と言っているように聞こえる。

*2:上の注に同じ。